Slovenčina a čeština si sú podobné ako súrodenci. Občas sa rozumejú dokonale, inokedy sa len nechápavo pozerajú. Vyrástli vedľa seba, ale každá si vytvorila svoje vlastné výrazy, frázy a drobné jazykové zvláštnosti. Tento kvíz o českých slovách preverí, či by ste si vedeli poradiť v bežnom rozhovore s Čechom, bez toho, aby ste museli hádať, čo vlastne hovorí.
Ak si myslíte, že v češtine „viete ako doma“, čaká vás malý test reality. Pretože aj keď viete, že „okno“ je rovnaké po oboch stranách rieky Moravy, nie všetky slová sú také priamočiare. Napríklad, viete, čo znamená „mělký“? Alebo ako sa po česky povie „nádcha“ či „mušľa“? Tento jazykový kvíz vám to rýchlo ukáže. Niektoré preklady sú zradnejšie, než sa zdá.
České slová, ktoré znejú podobne, ale znamenajú niečo iné
Jazykové pasce medzi slovenčinou a češtinou sú legendárne. Niektoré slová znejú rovnako, ale ich význam vás môže pekne zaskočiť. A potom sú tu výrazy, ktoré poznáme len z filmov či pesničiek – lenže by ste ich vedeli preložiť správne?
V tomto kvíze o českých slovách sa stretnete s bežnými výrazmi ako „tramvaj“, „koule“, „žmýkačka“ či „jeřáb“. Cieľ je jednoduchý. Správne spojiť české a slovenské výrazy a ukázať, že jazyková blízkosť nemusí vždy znamenať istotu.
Otestujte sa a zistite, ako dobre rozumiete Čechom
Kvíz má desať otázok a každá vás posunie o krok bližšie k titulu „jazykový profík“. Je vhodný pre všetkých. Od tých, čo vyrastali na českých rozprávkach, až po tých, ktorí chcú otestovať svoju jazykovú pamäť.
Zistite, či by ste sa nestratili v bežnej konverzácii v Prahe alebo v Brne, a či by ste dokázali preložiť české výrazy bez pomoci.


