Slovenčina je krásny jazyk, plný farieb, výrazov a odtieňov, ktoré sa od regiónu k regiónu odlišujú. Niekedy sa stačí presunúť len pár desiatok kilometrov a hneď narazíte na slová, ktoré inde vôbec nepoužívajú. Aj preto sú nárečové výrazy takým pokladom, pretože odhaľujú históriu a bohatstvo reči našich predkov.
V tomto kvíze sa pozriete na bežné predmety či činnosti, ktoré však v nárečovej podobe znejú úplne inak, než by ste čakali. Uhádnuť, že „fusekle“ sú ponožky alebo že „ďugov“ je čo si do fľaše zasúvate, môže byť jednoduché, ale pri iných slovách sa možno poriadne zapotíte.
Kvíz: Viete preložiť slovenské nárečové slová do spisovnej reči?
Na Slovensku existuje viac ako tucet väčších nárečových oblastí a v každej z nich sa vyvinuli svoje špecifické pomenovania. To, čo je v jednej dedine „hantuch“, sa inde nazýva úplne inak. Tieto slová sa prenášajú z generácie na generáciu a sú súčasťou každodennej reči, hoci niekde už ustupujú do zabudnutia.
Ak máte radi slovné hračky a radi si precvičíte hlavu, tento kvíz je ako stvorený pre vás. Je zábavným spojením tradície a vedomostí a môže byť aj malou jazykovou cestou naprieč Slovenskom.
Tak čo, trúfate si odhaliť, čo znamenajú slová ako „koch“, „cimrman“ alebo „pigľovať“? Spustite kvíz a zistite, či by ste sa nestratili v nárečovej debate u babičky na dedine.

